2020-03-022020-03-022018-11-01https://hdl.handle.net/20.500.13077/357Este artículo trata de la obra Solenoide (España: Impedimenta, 2017, traducida por Marian Ochoa de Eribe), la más reciente novela del premiado autor rumano Mircea Cărtărescu (publicada originalmente en el 2015) es una dimensión que permite una vivencia vital: la lectura en voz alta. Las rimas internas o las reiteraciones nos sumergen en bucles m Grace Herrera Amighetti usicales; son pequeños imanes que atraen una lectura mayormente canto, y aunado a esto, las excéntricas y brillantes sinestesias nos piden ampliar nuestros horizontes de percepción —es una lectura comprometedora para el cuerpo— para así soltarnos al asombro de un mundo sorprendente y denso, es decir, de sensaciones extendidas. El relato se construye como los diarios de un profesor de literatura en Bucarest con una única ruta: del hogar al instituto. Compra una casa en forma de barco, inicia un amorío con Irina y se debate entre salvar de un edificio en llamas a un recién nacido o una obra de arte. Con su cráneo, reflexiona sobre lo “real”, mientras ve solenoides por doquier. Un realismo que inaugura una dimensión densa y extravagante, lejana a la pompa y al mal gusto de las jerarquías.PDF3 PáginasspaAttribution 3.0 United Statesacceso abiertoLITERATURA DE CĂRTĂRESCUSOLENOIDE, DE MIRCEA CĂRTĂRESCUPARADIGMAS NARRATIVOS HEREDADOSLITERATURAESCRITURALas perspectivas cambian sin cesar en Solenoide, de Mircea Cărtărescuartículo original