La reescritura de los mitos: El caso del pasaje de “Las Sirenas” de la Odisea en el siglo XX y XXI

Loading...
Thumbnail Image
Date
2019-01-02
Authors
Montero Corrales, Cristopher
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Alajuela, Costa Rica
Abstract
Este artículo hace una revisión teórica de la escritura y su carácter intertextual, para luego, enfocarse en la reescritura de los mitos como una estrategia en la innovación literaria y, para este fin, toma el pasaje clásico de las sirenas de la Odisea de Homero y rastrea el uso que se le ha dado a través del siglo XX y XXI, y se presentan diferencias estéticas según la época. Concluye haciendo énfasis en la reescritura de este pasaje según las características de la estética posmoderna. Estos postulados socavan los principios de originalidad y de autoría del genio y muestran una vez más la condición intertextual e innovadora del proceso lectura-escritura.
Description
Las categorías que permitieron dejar de entender los textos literarios de manera aislada y encerrados en sí mismos, según Julia Kristeva (1997) son las siguientes: estatus de la palabra, ambivalencia, intertextualidad, dialogismo, entre otros. Esto, permitió desprendernos de la interpretación acostumbrada centrada en la labor del escritor, como un acto del individuo, sin conexión alguna con otras lecturas, lejano de su contexto cultural, e histórico, es decir: creando a partir de la nada: “Así el dialogismo batjiniano designa a la escritura como subjetividad y como comunicatividad o, mejor dicho, como intertextualidad: frente a ese dialogismo, la noción de “persona-sujeto de la escritura” empieza a desvanecerse para cederle el puesto a otra, la de la “ambivalencia de la escritura” (Kristeva, 1997, p.6). La ambivalencia de la escritura sería la forma en que el escritor inserta la historia de la sociedad en el texto y este a su vez en la historia, para el escritor es un único gesto, el de la escritura, pero, en réplica con otros textos y sus contextos, como afirma Solórzano-Alfaro: No es culpa de las palabras/ni culpa nuestra./Es el sedimento de los tiempos,/de las conquistas,/de las guerras, de los siglos./ No es envidia ni mentalidad colonial,/es reconocer que es imposible/borrar todos los sentidos/que se acumulan en una letras tras otra. (2017, p.33). Este hallazgo de la escritura, sí y solo sí, interconectada con otros textos; no permite una distinción tajante entre escritores que reescriben a partir de los mitos y escritores que “crean” a partir de la nada. Esa nada sería imposible. Esta forma de lidiar con una “aparente” diferencia creativa, en el nacimiento del siglo XX: “Debemos separar a los poetas que adaptan temas dados, como los épicos y trágicos de la antigüedad, de aquellos que parecen crear libremente sus asuntos” (Freud, 1907, p.11). El autor plantea que el rasgo principal de estos últimos escritores sería la elaboración de un héroe que busca generar simpatía en los lectores y que cuida (supervivencia) a través del relato. Olvida que, en este hallazgo de “particularidad” hay un equívoco, ya que, el héroe se puede rastrear desde las tragedias y no implica una característica particular de este tipo de escritores. La escritura (lectura-escritura) es intertextual, no se puede entender aislada del contexto histórico-cultural, ni mucho menos de la subjetividad compartida, y, por otro lado: es un territorio constituido por un corpus literario y más allá de un corpus, únicamente, literario. Se constituye de la diversidad de textos que confluyen en el acto de escribir, y busca decir lo mismo desde lo propio. Y eso propio es lo que todavía no existe, un espacio vacío, una falta: “Saber que no se escribe para el otro, saber que esas cosas que voy a escribir no me harán jamás amar por quien amo, saber que la escritura es el comienzo que no compensa nada, no sublima nada, que es precisamente ahí donde no estás; tal es la escritura” (Barthes, 1996, p.122).
Keywords
ESCRITURA, REESCRITURA, MITO, POSMODERNIDAD, FALSIFICACIÓN, LAS SIRENAS DE LA ODISEA, ODISEA
Citation